Interpretação Simultânea no Seminário Pan-Amazônico de Proteção Social | Belém

A W2 realizou a interpretação simultânea no Seminário Pan-Amazônico de Proteção Social em Belém, evento multilateral que reuniu representantes de países amazônicos para discutir políticas de proteção social na região.

20170327_150156
O seminário foi organizado pelo Ministério do Desenvolvimento Social e Agrário (#MDSA), em parceria com o Banco Mundial e UNESCO, e com apoio da Agência Alemã de Cooperação Internacional (GIZ ), da Iniciativa Brasileira de Aprendizagem por um Mundo sem Pobreza (World without Poverty, WWP), da Marinha do Brasil, da Secretaria de Estado de Assistência Social, Trabalho, Emprego e Renda do Pará e das Prefeituras dos Municípios de Belém, Barcarena e Acará.
O encontro fechado foi direcionado a gestores públicos, representantes de povos e comunidades tradicionais e movimentos sociais, além de pesquisadores, acadêmicos e representantes de organizações internacionais.
A W2 Tradução Simultânea se posiciona no topo e na vanguarda da tradução simultânea em Belém do Pará. Trabalhando sempre com equipamentos estado da arte e os melhores intérpretes, vem contribuindo para realização dos maiores e mais importantes eventos internacionais na cidade.

O que nos diferencia é a nossa qualidade. Sempre!
Ficha Técnica do serviço prestado.
Idiomas: Inglês-Espanhol, Português-Inglês, Português-Espanhol
Equipe: 12 Intérpretes, 02 técnicos, 02 Recepcionistas, 03 Cabines, 02 vistas externas com dois grupos 40 participantes acompanhados por 08 intérpretes.

(Fonte)

Deixe um comentário