Interpretação Simultânea para a Comissão Interamericana de Direitos Humanos (CIDH) | Belém
A W2 foi parceira linguística na visita oficial da Relatora Margarette May Macaulay da Comissão Interamericana de Direitos Humanos (CIDH) ao Brasil, entre 3 e 5 de agosto de 2022 em Belém. Realizamos interpretação simultânea inglês-português de alta precisão em diálogos sensíveis sobre direitos humanos com organizações da sociedade civil.

Um Marco na Defesa dos Direitos Fundamentais
A relatora especial para Afrodescendentes e contra a Discriminação Racial da CIDH abordou temas críticos:
✔ Racismo e população LGBTI+ – Interseccionalidade de vulnerabilidades
✔ Violência política de gênero – Barreiras à participação democrática
✔ Racismo religioso – Proteção a tradições afro-brasileiras
✔ Violência policial – Combate ao genocídio da população negra
A Excelência W2 em Diálogos Sensíveis
Nossa atuação garantiu:
✅ Interpretação jurídico-política de alta precisão (inglês-português)
✅ Mediação cultural em discussões sobre identidade e direitos
✅ Sigilo absoluto em conversas delicadas com ativistas
W2 Tradução Simultânea – Belém