W2 Faz História: Primeira Interpretação Simultânea Indígena em Evento Multilíngue na Aldeia Piaraçu

Em julho de 2023, escrevemos um capítulo inédito na história da interpretação simultânea no Brasil.

Um Marco na Comunicação Indígena
Nos dias 24 a 28 de julho de 2023, a Aldeia Piaraçu, no território Kayapó (MT), foi palco do “Grande Encontro das Lideranças Guardiãs da Mãe Terra”, convocado pelo lendário Cacique Raoni Metuktire. O evento reuniu:

  • Lideranças indígenas de diversas etnias
  • Representantes do governo, incluindo a ministra Sonia Guajajara
  • Defensores da causa ambiental

E a W2 fez história como a primeira empresa de interpretação simultânea a realizar um serviço totalmente inédito:

✅ Interpretes indígenas de diferentes tribos trabalhando juntos
✅ Tradução simultânea entre línguas nativas (como Kayapó, Mebengokre e outras) e português
✅ Tecnologia profissional adaptada ao coração da floresta

Nós provamos que a comunicação sem barreiras é possível – até mesmo entre línguas que raramente saem de seus contextos originários.

Seu evento também pode fazer história.
Entre em contato e descubra como nossa equipe pode levar soluções linguísticas inovadoras para sua causa.

1 Comments on “W2 Faz História: Primeira Interpretação Simultânea Indígena em Evento Multilíngue na Aldeia Piaraçu”

  1. Evento inesquecível! A sensibilidade e atenção da equipe fez toda a diferença. A interpretação de falas potentes do Cacique Raoni, Megaron e grandes nomes da política global (Sonia Guajajara, Joenia Wapichana, Rei Charles etc.) foi feito com muita competência e envolvimento.

    Curtir

Deixar mensagem para Denison Barbosa Cancelar resposta