Categoria Evento

W2 Faz História: Primeira Interpretação Simultânea Indígena em Evento Multilíngue na Aldeia Piaraçu

Em julho de 2023, escrevemos um capítulo inédito na história da interpretação simultânea no Brasil. Um Marco na Comunicação IndígenaNos dias 24 a 28 de julho de 2023, a Aldeia Piaraçu, no território Kayapó (MT), foi palco do “Grande Encontro das Lideranças Guardiãs da Mãe Terra”, convocado pelo lendário Cacique Raoni Metuktire. O evento reuniu: E a W2 […]

Ler mais

W2 Tradução Simultânea: Excelência Linguística no Lançamento do SeloVerde-Pará 2.1

Belém, 04 de maio de 2023 – A W2 teve a honra de participar como parceira estratégica no lançamento da versão 2.1 do SeloVerde-Pará, um marco na transparência da cadeia produtiva da pecuária no estado. O evento, realizado no Martens Café (Mangal das Garças), reuniu autoridades, representantes da Amazon, AWS e CLUA, e especialistas em sustentabilidade. Destaque do Evento: […]

Ler mais

W2 Tradução Simultânea: Ponte para os Direitos Humanos na Visita da CIDH ao Brasil

Belém, 03 a 05 de agosto de 2022 – A W2 teve a honra de participar como parceira linguística estratégica na visita oficial da Relatora Margarette May Macaulay, da Comissão Interamericana de Direitos Humanos (CIDH), ao Brasil. Nosso fundador e intérprete sênior Bruno Cabral liderou pessoalmente os serviços de interpretação durante os diálogos com organizações da sociedade civil. Um […]

Ler mais

Tradução Simultânea on-line no evento digital IAB NEXT 2020.

A W2 realizou o serviço de tradução simultânea on-line do evento digital IAB NEXT 2020 promovido pelo IAB Brasil. O evento buscou entender como será o futuro do mercado digital e responder as questões trazidas após tantas mudanças para ajudar a inspirar o mercado em busca de novos horizontes.

Ler mais

Tradução Simultânea no evento odontológico on-line Invisalign International Day – LATAM – Dra. Simonetta Meuli. “Orthodontic cases around the world”.

A W2 foi a responsável pela tradução simultânea da palestra da Dra. Simonetta Meuli, conceituada ortodontista italiana em evento 100% digital realizado pela Invisalign no dia 07.08.2020. 

Ler mais

Tradução Simultânea da Palestra do prof. John Bergmann no Hub 20: Ressignificando a volta às aulas.

A Edify realizou nos dias 8 a 10 de julho de 2020 um evento online, com o objetivo de orientar educadores para o retorno das aulas presenciais. A iniciativa fez parte do “hub”, um evento anual sobre educação, com edições mensais e adaptadas ao meio digital. Especialistas renomados, como o autor americano Jon Bergmann – […]

Ler mais

XI Reunião da Comissão Mista de Cooperação Transfronteiriça Brasil – França.

A W2 foi à Macapá fornecer o serviço de interpretação simultânea nos idiomas francês-português-francês para reunião internacional de Estado que contou com a presença dos Ministros das Relações Exteriores do Brasil e da Guiana Francesa, Governador do Estado do Amapá e diversos prefeitos da região para discutir assuntos de grande relevância pertinentes a região fronteiriça […]

Ler mais

Sistema FIEPA traz a Belém especialista em inovação.

A W2 Tradução Simultânea foi responsável pelo serviço de interpretação simultânea da palestra ministrada em Belém, no dia 12 de junho de 2019, por Soumitra Dutta, uma das maiores autoridades do mundo em inovação. O evento, realizado no Teatro do SESI, foi promovido pelo Sistema Fiepa, CNI – Confederação Nacional da Indústria em parceria com o Sebrae e o Governo […]

Ler mais

A W2 foi responsável pelo serviço de Interpretação Simultânea durante as Palestras da professora Jane Kirtley, da Universidade de Minnesota, em Belém sobre “o desafio à liberdade de imprensa na era digital”

A Embaixada dos Estados Unidos no Brasil trouxe a professora de ética, mídia e direito da Universidade de Minnesota, Jane E. Kirtley, para falar sobre Liberdade de Imprensa e educação Midiática. Jane Kirtely vistou São Paulo, Belém e Brasília, onde se encontrou com estudantes, professores, jornalistas e membros da sociedade civil para dividir sua experiência […]

Ler mais

FAUBAI 2019

A W2 Tradução Simultânea foi responsável pelo serviço de interpretação simultânea no FAUBAI 2019, o mais importante evento sobre internacionalização do ensino superior na América do Sul. Mais um grande evento na região norte que contou com o profissionalismo e a qualidade da W2 Tradução Simultânea.

Ler mais